– Вы становитесь моими любимыми клиентами, – сказал он и повел их по улочке, пересекающей основную магистраль, на которой не было полицейских кордонов.
По мере продвижения вперед до их слуха все отчетливее доносились отрывистые крики, накатывавшие, как волны.
– Прямо скажем, не оригинально: они уже пятый год скандируют один и тот же лозунг – «ХЛЕБА!» Сожалею, но вынужден сообщить вам, что отель находится как раз в той стороне, так что возможности обойти митингующих стороной нет никакой. Ну что, вперед?
Все трое тут же оказались в тисках толпы, которая зажала их и, не давая пройти, увлекла за собой. Толпа была настолько плотной, что освободиться из ее объятий не было никакой возможности.
Вместе со всеми они поднялись по улице и на небольшой площади столкнулись с другой группой протестующих, судя по виду, студентов, скандирующих лозунги на английском языке:
– Долой бородачей! Да здравствует демократия! Нам не нужны молитвы и запреты, мы хотим свободы!
Появилась и третья волна, женщин. Все шли с открытыми лицами, ни на одной не было ни паранджи, ни даже чадры.
– Сексу – нет! Сексу – нет!
Три потока манифестантов, направлявшихся на площадь Тахрир, натыкались на многочисленные кордоны полицейских.
Абдель-Атиф иронично заметил:
– Вот видите, они выступают отнюдь не за культуру, им нужны всего три вещи: жратва, свобода и секс. Впрочем, я не уверен, что расположил эти пункты в правильном порядке!
Желая все-таки добраться до отеля, Давид и Гипатия шли за своим проводником, преодолевая сопротивление толпы.
Наконец они оказались на площади Тахрир. Там уже собрались журналисты со всего мира. Лозунги на арабском уступили место лозунгам на английском – чтобы весь земной шар стал свидетелем того, что происходит в эту минуту в Египте.
Небольшая группка манифестантов развернула полотнища, образовав экран метров десять высотой, и с помощью видеопроекторов стала демонстрировать кадры народных волнений, происходивших одновременно в столицах других государств – Иране, Турции, Алжире, Тунисе, Бразилии, Китае, России, Индии.
Впервые в истории жители разных государств могли видеть протесты по всему миру, что служило им моральной поддержкой и доказывало обоснованность их действий – ведь с ними были солидарны другие народы. Тут же установили выполненную из пластика статую Свободы, в память о «Богине Демократии», воздвигнутой в 1989 году во время волнений китайских студентов на площади Тяньаньмэнь.
Давид и Гипатия не могли даже пошевелиться, оказавшись в толпе, которая призывала в свидетели миллионы людей.
Абдель-Атиф ухмыльнулся, продемонстрировав свои золотые зубы.
– Ох и люблю же я все эти манифестации. Идеальное место, чтобы склеить какую-нибудь девицу. На предыдущей я познакомился с моей бывшей невестой. Преимущество всех этих событий в том и заключается, что даже такие типы, как я, могут поволочиться за хорошенькими девушками – во имя революционной утопии.
На возвышение поднялась женщина. Приподняв футболку, она явила всем обнаженную грудь, на которой было написано: «”Фемен” против сексуального деспотизма». Затем она сложила ладони, изображая женский половой орган.
– Нет диктатуре бородачей-ретроградов. Да здравствует свобода!
Этот слоган, произнесенный на английском, подхватила не только толпа на площади Тахрир, но и протестанты других бурлящих столиц.
– Мы хотим есть! Дайте нам хлеба! – кричали самые обездоленные.
– Мы хотим свободы! Дайте нам демократию! – подливали масла в огонь студенты.
– Насильники должны быть осуждены и наказаны! Да здравствует мировая сексуальная забастовка!
– Старому миропорядку пришел конец, дорогу молодым! Нас не сломить!
Слоганы соперничали между собой в ожидании такого, который смог бы объединить максимальное количество манифестантов.
Фраза «нас не сломить» понравилась и вот-вот готова была стать общим лозунгом.
– Да здравствует революция! – предложил кто-то другой, не понаслышке знавший классиков.
В порыве внезапного вдохновения Давид Уэллс сложил руки рупором и завопил так, что чуть не порвал голосовые связки:
– Виват эволюция!!!
Фраза, в которой явственно чувствовались отголоски какой-нибудь революции в Южной Америке, звучала привлекательно.
– Виват эволюция! – негромко подхватили ее несколько стоявших рядом манифестантов.
Давид закричал опять, на этот раз еще отчетливее:
– ВИВАТ ЭВОЛЮЦИЯ!
Со второго захода лозунг завоевал еще больше сердец, он явно понравился манифестантам, окружавшим профессора и студентку. Этого оказалось достаточно, чтобы волна голосов стала нарастать, будто снежный ком. Вскоре все уже скандировали: «Виват эволюция!»
– Отлично сработано, – прокричала на ухо Давиду Гипатия. – У меня такое ощущение, что вам удалось превратить старое в новое.
– Что касается «революции», то в буквальном переводе этот термин означает «полный оборот, возвращающий к отправной точке». Для тех, кто желает идти вперед, в качестве цели она не представляет никакого интереса. По крайней мере, они должны пользоваться адекватной терминологией.
Абдель-Атиф, не скрывавший охватившего его веселья, также выкрикивал магические слова:
– ВИВАТ ЭВОЛЮЦИЯ!
Полицейские прибывали – люди в черных мундирах стучали дубинками по щитам, готовые к атаке.
Манифестанты стояли в нескольких метрах от них, повторяя фразу «ВИВАТ ЭВОЛЮЦИЯ!», будто мантру. Казалось, что она служит им допингом.
Вжав головы в плечи, полицейские ждали приказа к нападению.