Голос Земли - Страница 2


К оглавлению

2

Несмотря на возраст, Давид Уэллс по-прежнему производил впечатление.

Зрелый мужчина, рост – один метр шестьдесят сантиметров, обладатель моложавого, почти юношеского лица, чувственного рта и высокого лба. Взгляд из-под очков был таким, что, казалось, профессора без конца будоражат тысячи мыслей, неустанно сталкивавшихся друг с другом под черепной коробкой.

Уэллс кашлянул в руку, будто желая заранее извиниться за то, что не может вознаградить всех студентов, собравшихся на церемонии.

– Каждый из трех победителей получит конверт с чеком на двадцать пять тысяч евро и символическую эмблему конкурса «Эволюция» с изображением тиктаалика. Для тех, кто не в курсе, хочу напомнить, что эта рыба с эскимосским названием – первое морское существо, перебравшееся жить на сушу триста семьдесят пять миллионов лет назад. Рыба, решившая освоить землю, в обязательном порядке обладает как храбростью, так и воображением. Пусть она послужит символом прогресса и продвижения вперед, к неизведанным вершинам, которые, несмотря на таящуюся в них опасность, способствуют эволюции нашего вида.

Студенты с любопытством созерцали бронзовую скульптуру рыбки, выползающей из воды на сушу на четырех плавниках.

– Первый победитель: биолог Ниссим Амзаллаг, автор проекта лунного города, способного вместить до тысячи человек благодаря системе внутренней очистки воздуха и воды в рамках замкнутой экосистемы.

Встал молодой человек – очки в белой пластиковой оправе и белый костюм. Скромно улыбаясь, он получил из рук Давида Уэллса статуэтку тиктаалика и конверт, затем, под аплодисменты остальных студентов, сел за стол с правой стороны.

– Второй победитель: химик Жан-Клод Дюньяш, автор проекта по созданию эмфатиазина, молекулы, благодаря которой человек приобретает возможность понять точку зрения других.

Собравшиеся вновь устроили овацию. Под гром аплодисментов встал полноватый молодой человек с вьющимися волосами и веселым, жизнерадостным лицом.

– Наконец, третий победитель, точнее победительница: Гипатия Ким, студентка, специализирующаяся на археологии, автор проекта по изучению контактов древних цивилизаций с Землей посредством пирамид, используемых в качестве приемопередатчиков.

Под рукоплескания ста шестидесяти остальных студентов, каждый из которых был разочарован тем, что ему не удалось войти в тройку избранных, свою статуэтку получила молодая женщина в красном шелковом жакете, с круглым, ясным лицом, черными ухоженными волосами и миндалевидными карими глазами.

Профессор Давид Уэллс вновь завладел микрофоном.

– Дорогие лауреаты, могу дать вам совет: используйте эти деньги с пользой. Кроме того, хочу напомнить вам изречение моего прадеда: «Одна-единственная капля воды может переполнить целый океан». А один человек, носитель оригинальной идеи, может изменить историю всего нашего вида.


Оживленно обмениваясь мнениями, зрители и лауреаты встали и небольшими группками потянулись к выходу, образовав галдящую вереницу.

К Давиду подошла супруга, Аврора Каммерер-Уэллс. Она была выше его, носила короткие волосы, а ее решительный вид красноречиво говорил о присущих ей качествах.

– Они ровным счетом ничего не стоят.

– Ты слишком строга.

– Нет, Давид, я не могу согласиться с твоим выбором.

Ни один из этих проектов не станет успешным.

– Это что, упрек? Что бы я ни делал, ты, Аврора, неизменно злишься и раздражаешься. По крайней мере, мне кажется именно так.

– Все эти трое – неудачники. Я признаю, что в этом году все предложения были на редкость посредственные. Да, в наши времена вместо этой чуши были действительно оригинальные идеи касательно будущего, помнишь?

Продолжая одеваться, Давид пожал плечами.

– Знаешь, Аврора, нельзя жить, постоянно твердя, что «раньше было лучше». Уж кому-кому, а тебе об этом напоминать не надо.

– Думаешь, я не заметила, как соблазнительно выглядела эта азиатка, специализирующаяся на археологии?.. А ты высказался в пользу именно ее дебильного проекта: использовать пирамиды, чтобы говорить с нашей планетой!

Давид глубоко вздохнул и покачал головой.

– Я ничего такого не заметил.

– Бедный мой Давид, у меня такое ощущение, что ты сейчас вообще ничего не замечаешь. Для человека, который выше всего превозносит эволюцию, в моих глазах ты скорее застрял в трясине прошлого и в ослеплении запутался в настоящем.

Он хотел было возразить, но отказался, посчитав более уместным промолчать. Затем рассеянно чмокнул Аврору в щечку и ушел.

В коридорах университета вновь стало тихо.

Когда ученый вышел на улицу и зашагал по авеню, ему показалось, что его преследует чей-то силуэт. Он остановился и узнал в отражении витрины корейскую студентку. Давид на мгновение замер в нерешительности, намереваясь пойти навстречу девушке и поговорить с ней, но в конечном счете направился домой, зная, что жена тоже вскоре должна вернуться.

4. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: НАУКА И ЧУВСТВА

У биолога должна быть жена и любовница.

Жене он говорит, что идет к любовнице, любовнице – что к жене. Таким образом, у него появляется возможность спокойно заниматься научными изысканиями у себя в лаборатории.

...
5.

Каким образом я могу воспринимать и расшифровывать звуковые волны, передающиеся с помощью языка людей?

Цветы общаются посредством разносимых ветром частичек пыльцы.

Рыбы – с помощью волн, распространяющихся в водной среде.

Насекомые для общения используют запахи.

Птицы переговариваются на языке пения и щебетания.

2