Голос Земли - Страница 148


К оглавлению

148

– Профессор Адлер, а как завтра будете голосовать вы?

– За вариант «А». Я доверяю нашим земным технологиям. Да и потом, я еще не забыл, что причиной огромных разрушений в прошлом стало душевное состояние эмчей. Допустим, мы доверим эту сложнейшую миссию микролюдям. А что, если астронавтки вновь поссорятся? Человечество уже заплатило очень высокую цену за доверие к этим созданиям, которых мы, как оказалось, знаем очень и очень мало.

– Значит, вариант «А». Это можно рассматривать как совет?

– Подобный выбор представляется мне не только безопасным, но и справедливым – во время бомбардировки Микрополиса я потерял близких, которые в то время как раз отдыхали в Венесуэле.

– Благодарю вас, профессор Адлер.

Итак, я начинаю обратный отсчет по моим часам. Голосование состоится через четырнадцать часов, двадцать три минуты и двенадцать секунд. Нет, уже одиннадцать… десять… Мне сообщают, что сервер для обработки результатов голосования четырех миллиардов человек уже задействован. Предполагается, что уже сегодня вечером будет установлен рекорд выходов в Сеть. Самое главное сейчас – не забывать слова Генерального секретаря ООН Станисласа Друэна: «Голосуйте и возьмите, наконец, на себя ответственность за будущее вашего вида».

ПОГОДА. После трех месяцев непрекращающихся дождей небо слегка прояснилось. Метеорологи прогнозируют затишье, погода станет более сухой и солнечной. Бури, циклоны, ураганы и землетрясения, свирепствовавшие после окончания Третьей мировой войны, пошли на убыль.

218.

Франческо Пинера, седоволосый мэр Анга-Роа, подъехал на джипе в тот самый момент, когда Давид и Гипатия с помощью рабочих устанавливали третью гигантскую «иглу». По-прежнему лил дождь, но ученые – в непромокаемых плащах, сапогах и широкополых шляпах – не замечали его. Мэр некоторое время понаблюдал за их стараниями и заговорил на английском. В его речи явственно слышался акцент коренного жителя острова Пасхи.

– Не думал, что вы добьетесь успеха, – сказал он, – но должен признать, что, когда вы перевезли несколько наших статуй и воткнули их здесь, земля стала дрожать меньше. Поэтому я готов предоставить в ваше распоряжение все имеющиеся у муниципалитета средства, чтобы вы могли продолжить начатое.

– Спасибо, господин мэр, за оказанное доверие.

– Здесь мы на самом краю света, и то, что у нас происходит, ни для кого не представляет интереса. А после войны даже туристов нет, поэтому я сделал свой выбор, чтобы хоть что-то сдвинуть с мертвой точки. Тем более что вы, вполне возможно, можете подлечить планету. – Мэр дружелюбно улыбнулся.

– На вашем острове хотят обосноваться микролюди, – напомнил Давид.

– Это будет зависеть от результатов всемирного голосования. Как вы думаете, профессор Уэллс, если победу одержит вариант «В» и ООН даст свое согласие, эмчи попросят всех Великих убраться отсюда или некоторым из нас, в виде исключения, все же позволят остаться?

– Я лично знаком с королевой Эммой-666 и могу сказать с уверенностью: увидев, что мы общаемся с Землей и лечим ее, она заинтересуется и позволит продолжить начатое.

– Но я спросил, что будет с нами?

– Я смогу убедить ее, и жителям острова Пасхи никуда уезжать не придется. Эмчам в любом случае без вас не обойтись… Здесь вполне уместно перефразировать ее собственное выражение: «Мы всегда нуждаемся в тех, кто больше нас».

– Лично я – представитель древнего народа рапа-нуи, потомок тех пятидесяти, кому удалось выжить и кого впоследствии здесь обнаружили мореплаватели. Вы знаете, что на самом деле представляют собой моаи? Это памятники нашим покойным предкам, – заявил вдруг мэр.

– Мы совершили святотатство? – заволновалась Гипатия. – Перенесли на другое место надгробия?

Мэр отрицательно покачал головой.

– Моаи подверглись яростному разрушению во время вспыхнувшей в 1680 году войны между «короткоухими» и «длинноухими». Потом археологи восстановили их по сохранившимся изображениям и свидетельствам. Когда-то эти камни действительно могли быть надгробиями, но сейчас представляют собой что-то вроде головоломки, над которой стоит подумать.

Краны наконец завершили установку каменной «иглы». Моаи, с бесстрастным лицом и плотно сжатыми губами, казалось, не проявлял никакого интереса к крохотным людям, копошившимся у его основания.

– По-моему, здесь кое-чего не хватает, – прищурился мэр. – У некоторых моаи были глаза.

– У некоторых? Или у всех?

– Глаза были у статуй, призванных защищать деревню. Их уничтожили первыми. Но вы можете попытаться восстановить глаза, не исключено, что так будет эффектнее.

– Но как их сделать? Из чего? – спросила кореянка.

– Раньше они были из белых кораллов, а в качестве черной радужной оболочки использовался обсидиан. Если хотите, я могу вам кое-что дать.

На лицах исследователей загорелся интерес.

Мэр подошел к джипу, достал из багажника какой-то ящик и вытащил из него два глаза, каждый из которых напоминал яйцо с черным шариком посредине.

Затем он ловко взобрался на статую и вставил глаза в глазницы.

– У меня такое ощущение, что фигура наполнилась жизнью и энергией… – прошептала Гипатия.

– Китайцы использовали иглы из серебра или меди, а жители острова Пасхи – каменные изваяния, да еще с глазами, – сказал Давид Уэллс, делая в блокноте какие-то пометки. – Необычный расклад.

Дождь внезапно прекратился, и все трое переглянулись.

– Чистая случайность? – спросил мэр.

– Как знать! – улыбнулась Гипатия.

На рабочих случившееся тоже произвело впечатление, и они оживленно заговорили на испанском. Через несколько мгновений через плотную массу облаков пробился первый солнечный луч.

148